Study in Germany
 









日本語    中文    Русский    Français    Español    Deutsch    English    عربي

قاموس   خريطة الموقع   الإدارة والتحرير  


2010/03/18
 
 بحث









































































































































































































































































RSS Feeds




صورة






اللغة





الألمانية - لغة صعبة

لماذا تختلف تركيبة الجملة الألمانية عن غيرها من اللغات الأخرى ؟. سؤال يتكرر من قبل دارسي اللغة الألمانية عند كل محاولة لاستخدام اللغة التي تعلموها للتو. فعند شراء الخبز على سبيل المثال يخاطب المرء البائع قائلاً "هل يمكن لك ان تبيع لي ثلاثة أرغفة (Brötchen) من فضلك ؟ " الا ان الخبّاز يجيب متسائلاً "هل تعني خبز زيملن؟ وكأنه لم يفهم طلب الزبون. الامر الذي يضع أمام دارسي هذه اللغة ثلاث احتمالات: إما أنه في بلد غير ألماني أو أن المعلمين علّموا اللغة بشكلٍ خاطئ أو أن الناس في ألمانيا لا يتكلمون الألمانية. لا شك أن الناس هنا يتكلمون الألمانية لكن بلهجات محلية قد يكون أصعبها اللهجة البافارية. الى جانب ان الألمانية الفصحى نفسها معقدة بما فيه الكفاية. فأداة تعريف المذكر والمؤنث والحيادي مثلاً لا تتبع بالضرورة المنطق. اما عندما يتعلق الامر بكتابة الحروف الصغيرة والكبيرة أو بعض التفاصيل النحوية مثل نصب الفعل المضارع فأن حديثي الصلة باللغة الألمانية ليسوا الوحيدين الذي يقعون في الخطأ، بل ان المفكرين والشعراء من أبناء اللغة الأم يسهون عنها في بعض الأحيان. يشار كذلك الى انه يوجد في المانيا خلافات شديدة حول تعديل قواعد كتابة اللغة الألمانية، فاستخدامات الفاصلة ما تزال مشكلة شبيهة بالمشكلة الناتجة عن الرغبة الشديدة في تحويل الأفعال إلى أسماء. الامر الذي من شأنه نشوء كلمات ضخمة معقدة كما هو الحال في كلمة (Betäubungsmittelverordnungsänderungsgesetz) والتي تعني "قانون تنظيم وسائل التخدير".
مثل هذه التراكيب الطويلة قد تدفعنا للقول أن اللغة الألمانية ليست دائماً جميلة ولكنها دقيقة.

تعد الألمانية كذلك لغة حية ومواكبة للتطورات كما أنها تستعين بشكل متزايد بالكلمات التي تعود أصولها الى اللغة الانجليزية. مما أدى الى انشأ ما يطلق عليه (Denglish) او دمج الألمانية- باللغة الإنجليزية، مثل استخدام متحدثي الألمانية كلمات مستكشفBrowser، مزوّدProvider، مخدّم Server و تحديث Update. وتعد هذه الكلمات دخيلة على اللغة الام،اذ ان تبني اللغة الألمانية لمثل هذه الكلمات يعود فقط الى فترات ظهور تقنيات الحاسوب ونشأة شبكة الانترنت.
كما ان عالم التقنية الحديثة الجميل يدفعنا في كثير من الأحيان إلى غرائب لفظية من نوع خاص. فبدلاً من كلمة الهاتف النقال (Mobiltelefon) يستخدم الألمان كلمة هاندي (Handy).





استماع
صورة (استماع)


عمر رزق من الطلبة المصرين في دارمشتات يتحدث عن تجربته مع اللغة الالماني:
" من الأسباب التي قد تؤخر تعلم الطالب الأجنبي للألمانية هي الاكتفاء بأصدقاء من نفس اللغة والجنسية" 



00'43"
تشغيل




معلومات إضافية   



كورسات محطة اذاعة دويتشه فيلله للغة الألمانية
www.dw-world.de/...

معهد غوته: تعلم وتعليم اللغة الألمانية
www.goethe.de/...

"بورصة التبادل اللغوي"، آلة بحث عن دورات لغوية
www.speak2speak.de













هذه الصفحة: 

طباعة






مدن فيها جامعة









أخبار




باحثون يراقبون تكاثر خلايا السرطان مزيد


تقنية تساعد فاقدي البصر على استعادة بعض الرؤية مزيد


باحثة ألمانية من أصل إيراني اكتشفت معدنا جديداً مزيد


جامعة هانوفر تعد أول دراسة حول تجارة الصور الفاضحة للأطفال على الانترنت مزيد


جامعة بوخوم تخطط لتأسيس مركز أوروبي لأبحاث البروتين مزيد





أكثر الأسئلة الخاصة بالطلاب




كيف لي ان اجد مكان للاقامة في المانيا؟ مزيد


بماذا أبدأ؟ مزيد


هل التأمين الصحي اجباري بالنسبة لي؟ مزيد


ما هي الأوراق المطلوبة؟ مزيد





أكثر الأسئلة الخاصة بالباحثين




هل يلزمني تأشيرة دخول وما هو الشيء الذي يجب علي أن أعطيه اهتماما خاصا عند تقديم الطلب ؟ مزيد


ماذا عن رعاية الأطفال والمدرسة؟ مزيد


ما هي الدوائر المهمة بالنسبة لي ؟ مزيد


هل تستطيع زوجتي ( أو يستطيع زوجي) العمل في ألمانيا؟ مزيد





أحداث وفعاليات




Workshop Ion Beam Physics مزيد


Biodiversitätsforschung - Meilensteine für Nachhaltigkeit مزيد


Infoveranstaltung: Das Studienangebot im Fachbereich Pflege مزيد


Fachtag zur Sprachentwicklung und Sprachförderung مزيد





 





Top  
Top